piece of cake
2010年12月8日 TCG全般 コメント (2)英語で「朝飯前」という意味、直訳は「一欠けのケーキ」
塾の先生が毎週言っておられます。そんなに大事なんかな?
ジバコデッキは昨日一人回ししててだいぶ安定してきました
エンジニアはいらんね、やっぱり
坊主はアメと割りとシナジーがあるんでいれてますが、やっぱリスキーですね、回収ソースが欲しくなります、はい
塾の先生が毎週言っておられます。そんなに大事なんかな?
ジバコデッキは昨日一人回ししててだいぶ安定してきました
エンジニアはいらんね、やっぱり
坊主はアメと割りとシナジーがあるんでいれてますが、やっぱリスキーですね、回収ソースが欲しくなります、はい
コメント
僕は知らないです^^;